Prevod od "é de nós" do Srpski


Kako koristiti "é de nós" u rečenicama:

A casa é de nós duas.
Kuæa je moja kao i njena.
Quando falamos de nós mesmos, é de nós que estamos falando!
Kada govorimo o "sebi samima", znaèi govorimo o nama.
Minha última lembrança é de nós...
Sjeæam se da smo nas troje...
Na verdade é de nós duas.
Zapravo to je od obje nas.
Mas tarde da noite, quando está sozinha... não é de nós que tem medo, é?
Ali kasno noæu, kad ste sasvim sami, neæete se plašiti od nas, zar ne?
Você entende que estou trazendo um problema que é de nós dois.
Shvataš da stavljam pred tebe prokleto zajednièki problem.
Eu penso que ele é mais amedrontado disso que os amigos dele farão a ele que ele é de nós.
Mislim da je više uplašen od onoga šta æe mu prijatelji uraditi nego što je od nas.
A culpa é de nós dois.
Uz sve poštovanje, obojica smo krivi.
Não é de nós que Kirby teme, é ao seu pai.
Kirby se ne boji nas, boji se tvog oca.
Essa aqui é de nós dois vomitando no CBGB.
Evo nas dvojice, kako povraæamo, kod CBGB-ja.
Este é o apartamento de Chuck Bartowski? - É de nós dois.
Je li ovo stan Èaka Bartovskog?
É, mãe. E por que não dizemos que é de nós dois, certo, Todd?
I zašto nebi rekli da je to od mene i tebe, taèno, Todd?
O Paul é de nós, mas trabalha por conta própria.
Pol je jedan od nas, ali je slobodnjak.
Mas não é de nós que precisa ter medo.
Али није да ми треба да се плаше.
A única coisa de que quero sair é de nós. Acabou.
Želim se izvuæi jedino od nas.
Vamos dizer que estávamos nos protegendo, mas há uma hora que é de nós que os outros precisam ser protegidos.
Govorimo da samo štitimo sebe, ali postoji taèka kada ljude treba zaštiti od nas.
3.3533329963684s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?